สรุปความคืบหน้าการดำเนินคดีแบบกลุ่ม (Class Action) ประจำเดือนกรกฎาคม 2569
1. ความคืบหน้าการยื่นคำแปลอุทธรณ์
การส่งคำแปลเสร็จสิ้นแล้ว: ทางทีมทนายได้ดำเนินการแปลเอกสารอุทธรณ์โต้แย้งคำสั่งศาลชั้นต้น เป็นภาษาอังกฤษเรียบร้อยแล้ว เนื่องจากในคดีนี้มีจำเลยเป็นชาวต่างชาติ
เอกสารคำแปลอุทธรณ์มีความหนาหลายร้อยหน้า รวมถึงมีการแนบเอกสารท้ายคำพิพากษาศาลฎีกาและเจตนารมณ์กฎหมายอย่างละเอียดที่สุด เพื่อให้ศาลอุทธรณ์พิจารณาอย่างครบถ้วน
2. ขั้นตอนต่อไปและกรอบระยะเวลา
การแก้อุทธรณ์ของฝั่งจำเลย: หลังจากนี้จำเลยทุกรายจะนำเอกสารคำแปลไปอ่าน และทำคำโต้แย้งกลับมา (เรียกว่า “แก้อุทธรณ์”)
การพิจารณาของศาลอุทธรณ์: เมื่อศาลได้รับเอกสารครบถ้วนแล้ว จะส่งต่อไปยังศาลอุทธรณ์เพื่อพิจารณา ซึ่งโดยปกติจะใช้เวลาประมาณ 6 เดือน ถึง 1 ปี อย่างไรก็ตาม เนื่องจากเป็นประเด็นเรื่อง “รูปแบบคดี” (ว่าจะให้เดินหน้าแบบคดีกลุ่มหรือคดีเดี่ยว) จึงมีโอกาสที่ศาลจะวินิจฉัยได้เร็วกว่าการตัดสินแพ้ชนะในเนื้อหาคดี
3. คำสั่งศาลอุทธรณ์มี 2 กรณี ดังนี้:
กรณีที่ 1: ศาลอุทธรณ์เห็นชอบให้เป็นคดีกลุ่ม (กลับคำสั่งเดิม)
คดีจะดำเนินหน้าต่อในรูปแบบคดีกลุ่ม โดยมีคุณกิจจาเป็นโจทก์ และสมาชิกทุกคนจะถูกดึงเข้ามาในคดีโดยอัตโนมัติเพื่อเรียกร้องค่าเสียหายร่วมกัน
กรณีที่ 2: ศาลอุทธรณ์ยืนตามศาลชั้นต้น (ไม่ให้เป็นคดีกลุ่ม)
สมาชิกก็ยังสามารถรวมตัวกัน (500-800 คน) เพื่อ “แยกฟ้องคดีร่วมกันเองได้” โดยงานเอกสารที่ทำมาทั้งหมดจะไม่สูญเปล่า แต่มีข้อจำกัดคือ ผู้ที่จะได้รับผลประโยชน์จะมีเฉพาะคนที่มีชื่อร่วมฟ้องในคดีเท่านั้น (คนที่ไม่มาเข้าร่วม ตกข่าว หรืออยู่ต่างประเทศจะไม่ได้รับสิทธิ์)
หมายเหตุจากที่ประชุม: ขอให้สมาชิกทุกท่านร่วมเป็นกำลังใจและเฝ้ารอศาลพิจารณาตามขั้นตอน และขอขอบคุณทางทีมทนาย (อ.นิว) ที่ช่วยดำเนินการแปลเอกสารหนากว่าร้อยหน้าและประสานงานเอกสารแนบต่างๆ อย่างเต็มที่โดยไม่มีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในส่วนนี้
